- ベストアンサー
英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。支払いを済ませた後に相手からメールが来ました。すみませんが意味を教えて下さい。 Can I please book the collection. Hope the price has not changed and is still $000, please advise asap. Please also let me know what documents will I require and how many and which courier will come to pick the goods.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
拝受金額を(決定額として)記帳してもよろしいでしょうか。価格は変わらず、000ドルのままと存じますが、至急ご連絡をお願いします。どんな文書を要請できますでしょうか。またどなたの随行員が何名で品物のお引取りに来られるのでしょうか。これらも合わせてお知らせくださいますよう、お願いします。
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2
請求金額を確定してもよろしいでしょうか。金額は変わらず、000ドルのままと存じますが、至急ご連絡をお願いします。どのうような書類が必要か教えてください。また、品物を引き取りに来る宅配業者は全部で何社で、それぞれどこの業者であるかも、合わせてお知らせ願います。