• 締切済み

英文を日本文に翻訳してください!!お願いします

すみません!!以下の英文をラフな感じの意味の通る日本語に 訳していただけませんでしょうか?お願いします!! This Vlog out of time is a fine example of the complete joy and sweetness one can experience while fostering rescued cats and kittens. Thanks to great organizations like VOKRA (the Vancouver Orphan Kitten Rescue Assoc., see link above) beautiful little loves like Kitty Cate and her 6 kittens will find fabulous forever homes and grow up to be the wonderful companions and family members they were meant to be. Please support VOKRA or your local animal rescue group or animal shelter and help save some sweet little lives today, thanks!

みんなの回答

回答No.2

92128bwsd さんの訳が優れているので、お恥ずかしいですが、原文に近いものを残してみました。ご参考までです。 拾った猫と子猫を育てるこの動画ブログを最後まで見たら満面の笑みと癒しに包まれます。VOKRA (ヴァンクーバー捨て猫救済協会 リンク参照)のようなすばらしい団体のおかげで、猫のケイトと6匹の子猫たちのように小さく可愛い存在たちが、ずっと暮らせる家を見つけて、文字通りのすばらしい友人、家族の一員になっていきます。 VOKRAや、身近な動物救済団体、アニマルシェルターを支援して、今日にも小さな生き物たちを救おうとする手助けになって下さい。ありがとう。 補足 アニマルシェルター 里親探し活動のひとつ。傷ついた野生動物の保護もあるようです。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

This Vlog out of time is a fine example of the complete joy and sweetness one can experience while fostering rescued cats and kittens. Thanks to great organizations like VOKRA (the Vancouver Orphan Kitten Rescue Assoc., see link above) beautiful little loves like Kitty Cate and her 6 kittens will find fabulous forever homes and grow up to be the wonderful companions and family members they were meant to be. Please support VOKRA or your local animal rescue group or animal shelter and help save some sweet little lives today, thanks! 「このVlogを見てみて! 拾われたネコちゃんや子猫を育てるのってとっても楽しくてうっとりしちゃうでしょう? VOKRA (ヴァンクーバーの身寄りの無い子猫ちゃんを助ける会)見たいないい団体のお陰でこのキティ・ケイトと六匹の子猫ちゃんの見たいなちっちゃくてカワイイらしい子たちがずっと暮らせる素敵な家を見つけ、自然に最高の友だちと家族になっていくのです。VOKRAやあなたの近くの動物救護団体、アニマルシェルターを支援してく下さい。そして少しでも可愛いちっちゃな動物たちを今日にでも助けて上げて下さい。ありがとう!」 もとの文がそれなりにかっちりしているので、ちょっと崩すために意訳したところもあります。

sora078
質問者

お礼

どうもありがとうございました!!大変わかりやすくて助かりました。また宜しくお願いします!!