• 締切済み

緊急なのですがこの英文翻訳をお願いします

Hi customs have got the car they are saying the car is got a much greater value than what was paid for it, can you send me a copy of the air shipping document because the value has been incorrectly filled in and I need to show it to them, please send asap as they will send it back to Japan to fill in as the right value has not put on the document

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

ハイ    税関が車を持っています。(=差し止めています)。彼らが言ういのには払った金額より車の価値が、遥かに高いと言うことです。    間違った価格が記入されており、彼ら(税関の役員のことでしょう)に見せる必要があるので、空輸の書類の写しを送ってくださいませんか    正しい価格が書類に記入されていないため、日本に送リ返すようだから、出来るだけ速く送ってください。    

関連するQ&A