• ベストアンサー

在中国香煙被認為是交流的工具之一

「是」がこの位置に来るのは何故でしょうか。 これは強調構文?か何かでしょうか? 教えて下さい。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

この文の主要部分だけを抜き出すと、 香煙是工具。 たばこは手段です。 ここに「是」があるのは、何の問題もありませんよね。 あとは、「交流の手段の一つ」、「中国では」、「とみなされる」と付け加えていけば、こういう文になります。 「被認為」の部分が、何か理解のじゃまをしたのでしょうか。 この句は動詞の前に置かれますから、この直後に「是」があるわけです。 「被認為」は辞書にも出ている語句です。

関連するQ&A