• ベストアンサー

朝日新聞、地球防衛家のヒトビト、ロハスな生活のギャグが意味不明?

今年の1月の朝日新聞、地球防衛家のヒトビトの話題です。 お父さんが、新年に、今年の目標として習字で、 「ロハスな生活」 と書きました。 お母さんに意味を聞かれ、 「ライフ オブ ハとス」 と答えました。 お母さんは、 「わかってないなあ」 とあきれ顔でした。 しかし、僕はこのギャグに意味が不明です。 「ロハスな生活」はだいたい意味がわかりますが、 「ライフ オブ ハとス」のどこがおもしろいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kanpyou
  • ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.1

LOHAS(ロハス)はLifestyles Of Health And Sustainabilityの略 これからのシンプルライフのキーワード 「ロハス」って何? http://allabout.co.jp/family/simplelife/closeup/CU20050225A/

katadanaoki
質問者

お礼

ありがとうございます。とてもよくわかりました。ちょっと高度なギャグなのですね。

その他の回答 (1)

  • nettle
  • ベストアンサー率50% (11/22)
回答No.2

ミーハーで流行にのりたいお父さん。 「ロハスな生活」という言葉が流行っている事はわかっていて, それが「ライフ オブ何かアンド何か」までもわかっているが HとSが何を表してるかはわからない,ってことではないでしょうか? つまり流行の横文字にワケもわからず飛びついてる滑稽さ?という感じではないでしょうか?

katadanaoki
質問者

お礼

ありがとうございます。とてもよくわかりました。ちょっと高度なギャグなのですね。

関連するQ&A