• ベストアンサー

ちょい?

ある映画を観ていて気になったのですが、 『Cill for a sec』ってどういう意味ですか? Cillとfor a secの部分が分かりません。 日本語訳ではちょい待って!!みたいな感じでした。 Cillの使い方も知りたいです。 あと、ケンカ中に出てくる『Shut up』と、嫌なコトが合った時に出る『Shut up』の区別の仕方も教えてください。 俗語だと思うのですが、どんな状況で使えるか教えて欲しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rose_jp00
  • ベストアンサー率33% (7/21)
回答No.2

No.1 の方もおっしゃっていますが、多分 Chill for a sec の事でしょうか?ちょっと頭を冷やして来いという意味だと思います。Shut up 喧嘩のときは“うるさい”“だまれ”等の意味ですが、嫌な事があった時の言葉はShit では無いですか?それでしたら“くそ!”とか“しまった”とか言う意味ですけど。。。もし、嫌なことがあった時にShut upと誰かに言っているとしたら、“うるさいな、ほうっておいて”くらいの意味ですね。お役に立てなければすみません。

miss_juin
質問者

お礼

色々意味があるんですねぇ~。どうもありがとうございます。 Shitも使えるんですか~?知りませんでした。

その他の回答 (1)

回答No.1

Chill for a secondかなぁ。ちょっと固まっててっていうので、ちょっと待ってでは?

miss_juin
質問者

お礼

ありがとうございました!! secはsecondだったんですね。

関連するQ&A