• 締切済み

英文法の質問です

英文法の質問です He went to the seaside () be drownd. (1)not to (2)only to で(2)が答えなのですが、(1)でも良いように思えるのですが何が悪いのでしょうか?

みんなの回答

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

これは文の意味からして(2)が適切と言うことでしょうね。drownd はdrowned ですよね。 (1) 彼は溺れないために海岸に行った。 (2) 彼は海岸に行き、そして溺れてしまった。 only to で結果として~する。to 不定詞の用法にはいくつかあって、意味から汲み取るしか無いですが、(1)は~しない様にと考えられます。(2)は主節の後に結果として起こることを表しているのは明らか。両方とも文としては成り立ちますが、1. の場合は意味として成り立つために、何か特別な事情を思い浮かべる必要がありそう。例えば、すでに海の中にいて、波が高くなって来たので溺れない様に海岸に行く。ただその場合も海から見て海岸はshoreと言いそうだし、wentよりもwent back, returned と言いそう。 結局スッキリするのは(2)と言うことでしょう。

milkystar
質問者

お礼

丁寧な回答ありがとうございました drownedでした。誤字申し訳ないです おっしゃる通り特別な場合になりそうだし、seasideよりshore使いそうですね 勉強になりました!

関連するQ&A