- ベストアンサー
文法がよくわかりません!
"So he went to the one person he knew would be happy to help him avoid." happy to help him avoidの箇所がよくわからないので、教えてほしいですm(__)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"happy to help him avoid" avoidの後に何か抜けていませんでしょうか?itでも何でも。 help him avoid ~ は、「彼が~に陥らないよう支援する」と言う意味になります。help someone to do と言う様なケースではtoが省略することが多いようです。ただavoidが他動詞としてしか見つからず、また前で代名詞で示唆しているわけでもなく、どうしてもavoidの後に目的格が欲しくなります。 全体的には、 「それで、彼は、彼を喜んで~から助けてくれる事がわかっている、ある人物のところを訪問しました。」
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
それで彼は、彼が(それを)避けるのを、喜んで助けてくれると知っているある人の所へ行った。 普通なら avoid の後に目的語の名詞か、それを指す代名詞かが、あるのですが、それが無いので不思議に思われたのでしょう。
質問者
お礼
回答ありがとうございます!
お礼
回答ありがとうございます!