• 締切済み

翻訳及び文法についてご教授お願いします。🚬

翻訳及び文法についてご教授お願いいたします。 コンビニ、のタバコ(番号が表示されている)の棚の前や、デパートなどのDisplaycaseにある商品を目にして、 1「35番のタバコを下さい」や2「displaycaseの中の2番の商品を見せてください」 という場合、どういえばよいのでしょうか? 例えば「Can I have two packs of Mevius light on the shelf of nomber35.」などofは少し違和感があるので適当な前置詞は何になるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.1

on the shelf of nomber35. 「35番の棚の上にある」という意味になります。 Two Mevius Light, please, No. 35 in the case. Can I have a look of No.2 ? お店の買い物なら、実際に棚や商品を見ながら、指を差したりしながら、確認を取って行うはずです。ということは、難しい前置詞などにこだわらず、商品名や番号、色、大きさなどを並べて伝えれば問題ありません。

関連するQ&A