- ベストアンサー
英訳お願いします
英語にしてください 1. 存在しない屈強な自警団 2. 何者にも縛られない自警団 宜しくお願い致します
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#246919
回答No.1
1. A strong vigilante group that does not exist 2. A vigilante group that is not tied down by anyone だと思います。 存在しない=does not exist 屈強=strong 自警団=vigilante group 何者にも=by anyone 縛られない=not tied down
その他の回答 (2)
noname#223095
回答No.3
回答者 No.2です。 1.については「屈強な」というのがあったんですね。 それでは、aの直後に strong, tough, sturdy, robust なんかを補って下さい。 大変失礼しました。
noname#223095
回答No.2
1.a citizens’ patrol that doesn’t exist 2.a citizens’ patrol that is unrestrained by anyone
質問者
お礼
ありがとうございました!参考にさせて頂きます
お礼
ありがとうございました!参考にさせて頂きます