- ベストアンサー
英訳をお願いします
「彼は周りを全く気にしませんよ。眠ることだけに興味があるのですから」 上記をあまり堅苦しくならない言い方で英語にしてほしいのです。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
He really don't care circumference because His interest is just to sleep. なんてどうでしょう? 彼はまったく周りを気にしない、なぜなら彼の興味は寝ることだけだから。 となると思うんですが・・・ 参考になったら幸いです
その他の回答 (1)
- kairi79
- ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2
すいません 私のミスです・・・ reallyの後はdon'tではなくdoesn'tですね。 careという動詞が次にくるので。 すいませんでした。。
質問者
お礼
kairi79さん、本当にありがとうございました。 とても助かりました。早速使わせていただきます。 また質問等ありましたら、是非ご協力よろしくお願い致します。
補足
ありがとうございました! さらに質問ですが、He really の後は don't で良いのですか? reallyの後ろだとdoesn'tではなくなるのですね?