- 締切済み
英語で
英語で 私あなたの事好きでもないしタイプでもないから。 しかも私彼氏いるから。 って教えて下さい
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2
I'm not particularly interested in you. you are not my type. And I have a guy with whom I'm dating. not interested in you はdon't like you を少し和らげた言い方ですが、これだけストレートな内容だとかえって「あんたに興味なし」ときつくなるかも知れないですね。 dating で付き合っている。boyfriendだと普通の男友達から恋人まで幅広いので、こうしました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
I do not like you, nor are you my type. And I have a boyfriend.