- 締切済み
英語での甘え方
現在アメリカ人の彼氏がいます。私自身も留学経験があり、簡単な日常会話くらいの英語なら大丈夫といった状況です。なのですが、彼氏に甘えたい時や、かまってほしい時になんと声をかけてよいのか、そういった英語は全くわかりません。。 例えば、彼がパソコンをしている時などに、邪魔しないからくっついてもいい?って言いたいんですけど、そういった場合は英語でなんて言えばいいんでしょうか? また、彼が本を読んでいたり別のことをしている時に、寂しいからかまってほしいなーとか言いたいんですが、そういった時の文が全く思い当たらず、、 どなたかお力をお貸し頂ければと思います。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- miknnik
- ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.2
邪魔しないからくっついてもいい? Can I cuddle (or, snuggle)--I'll try not to be too much of a bother. 寂しいからかまってほしいなー Boy, it's getting too quiet around here. I'm getting lonely, sweetie. Know how to cure loneliness? (say it with a sexy smile!)
- Ghionea_329
- ベストアンサー率38% (108/282)
回答No.1
「邪魔しないからくっついていていい?」を直訳し 生真面目に言っても逆効果になる危険性があります。 Come here, baby.... before you become too nerdy. と彼の耳元でささやき、首に腕をまわしましょう。