- ベストアンサー
英語にしてください。長文です(>_<)
私は彼氏と5年間付き合っています。 あなたの気持ちは凄くうれしい。 でも、彼と別れるのは簡単ではない。 彼とは同じ会社で、いつも助けてくれる。 そして理解者でもあります。 彼から結婚しようと言われています。 凄く悩んでいます。 あなたの事も気になるからです。 私はどうしたらいいかわからない。 時間がほしい。 すみません。 長文になってしまいましたが英語にしてください。 お手数おかけしますが 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'm going out with my boyfriend for five years. Your feelings are very happy. However, it is not easy to break up with him. The same company, and he always helped me. I understand and is also an. It is said that he will get married. I am very worried. Because I will care about you. I DONT KNOW WHAT TO DO I want time. これでいいですか?
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
一部訳語が抜け落ちておりました。下記のように訂正いたします。 I have my boyfriend for five years. I'm thankful for your feeling but it's not easy to part with him. He is a great helper who understands me the most in my office. He has made the marriage proposal to me and now I'm wondering about. Because I'm concerned about you. I just don't know what to do. I need to have some time alone.
お礼
大変お手数おかけしました。 とても勉強になり参考にさせていただきます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
I have my boyfriend for five years. I'm thankful for your feeling but it's not easy to part with him. He is a great helper who understands me the most. He has made the marriage proposal to me and now I'm wondering about. Because I'm concerned about you. I just don't know what to do. I need to have some time alone.
お礼
早速の回答有難うございます。 大変お手数おかけしました。 とても参考になりました