• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

タイトル:○○日来社の件 来社される日が近づいて参りましたが、合計で何人で来られるかわかられましたでしょうか? お教えいただけると助かります。 宜しくお願い致します。 お会いできる日を楽しみにしています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yama1998
  • ベストアンサー率41% (1168/2843)
回答No.1

The matter of ○○ day coming to our office. The day when you come to our office came up, but did you know with how many people I could come in total? When you can tell, it's saved. Thank you. I'm looking forward to the day when I can meet you. 冒頭の「タイトル」も表記するなら、A title: をつけたらいいでしょう。 A title: The matter of ○○ day coming to our office.

konkan
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 早速学ばさせていただきます。 また宜しくお願い致します。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Title: On your arrival on 日付 Your arrival date is drawing near and I would like to ask you how many members in total will arrive. Thank you in advance.

konkan
質問者

お礼

一日に何度も本当にありがとうございます。 早速学ばさせていただきます。 今後とも宜しくお願い致します。

関連するQ&A