• ベストアンサー

英訳お願い致します

英訳お願いします。 タイトル風にしたいのですが、 時の狭間(隙間) 上記の言葉を、英語でタイトル風に短く表現したいです。 時間という空間の隙間。のようなニュアンスです。 ご教授頂けますでしょうか? 宜しくお願い致します

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Temporal Space

komejirushi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

その他の回答 (2)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

候補1. A Moment's Divide. 候補2. A Moment in Between.

komejirushi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.2

Time trap ニュアンスが違ってくるかもしれませんが、time にはそのような性質があるように思います。

komejirushi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A