• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

宜しくお願い致します。 1月29日に御来社いただく件、了解いたしました。 何名で来られるか、詳細が分かり次第お教えいただきたいです。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

We understand you are coming to our company on January 29. May we inquire how many are going to be in the party? Thank you.

konkan
質問者

お礼

回答いただきありがとうございます。 早速、学ばさせていただきます。 また宜しくお願い致します。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

We acknowledge of your visit on January 29. Please let us know the details, such as how many of you will be visiting us, when the plan is more concrete. Thank you for your cooperation.

konkan
質問者

お礼

毎日本当にありがとうございます。 今回は先に御回答いただいた方がおられた為に、 ベストアンサーにさせて頂く事が出来ずに申し訳ありませんでした。 今後とも宜しくお願い致します。

関連するQ&A