- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳がわからなくなってきました...)
アメリカ人とのメールでのやり取りについて
このQ&Aのポイント
- アメリカ人とのメールで訳がわからなくなってきました。
- 彼の言ったthatがどれを指しているのか、考えたら分からなくなってきました。
- アメリカ人とのやり取りでの混乱を解消したいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この場合、I'd still want to hang out.ということでしょうね。そして、そのI'd still want to hang outというのは元を正せばI want to see you before you leaveということになってきますね。 少なくてもokay, byeとするのはちょっと無理かなと思います。 I'd stillのstillがあるので、okay, byeと言われてしまったけれど、でもやっぱりーーみたいなニュアンスがstillで出ていると思います。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.1
Stillがついているのでhang outにかかっていると思われます。 まだ出かけたりしたい、との意味。
質問者
お礼
ありがとうございました。相手にもう一度確認したらそうだと言っていました
お礼
詳しく教えていただきありがとうございました。相手に確認したらそうだと言ってました