• ベストアンサー

日本語の質問_「ふってくる」

中国人なんですけど、今日本で生活しています。よろしくお願いいたします。 下記の話に、「ふってくる」の意味は何ですか、感じが大体わかるけど。 ”山口君って、難しい仕事があると、いっつも私に振って来るんだから、彼には、ほんと、まいってるのよ”

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • LN-TF
  • ベストアンサー率53% (320/596)
回答No.2

この文字からだけ見ると「振って来る」とは何かを振り回すように思えますが、全然違います。 日本には「仕事を割り振る」と云う概念があります。「仕事を割り当てる」と言い換えても良いのですが、本統は上職位(管理職)の人が行います。 この場合はそれとも少し違います。自分で出来ない仕事を他人に押し付ける代わりにやらせるとか、自分では遣りたくない面倒な仕事を押し付ける代わりにやらせるの意味です。職場で後輩だとか職位が下の場合、先輩だとか同僚の仕事をさせられる事は珍しい事ではありません。 言い換えると、「山口君って、難しい仕事があると、いっつも私に押し付けるんだから、(以下略)」となります。 また引用の文章からは、喋っているのは女性で、押し付けるのは男性な様に思えます。会社や職場によってはそのような事が常態化しているところもあるやに聞いています。

xyue2013
質問者

お礼

日本の会社文化まで詳しく教えてくれてありがとうございました、中国には「後輩」とか、「先輩」とか、仕事の内容から考えてそのような区別ははっきりしていないですが、職位を昇進するとき在職年数は一番的な参考だとされます。それは日本とも同じですよね。

xyue2013
質問者

補足

すみませんが、追いついて質問されますが、「。。。に思える」と「。。。と思う」と使い場所は違いますか、意味は同じですか。

その他の回答 (3)

  • LN-TF
  • ベストアンサー率53% (320/596)
回答No.4

No.2です。 追加のご質問: すみませんが、追いついて質問されますが、「。。。に思える」と「。。。と思う」と使い場所は違いますか、意味は同じですか 本来は違います。 「~に思える」 は「~であるように思うことが出来る」と云う意味合いがあります。無理に漢字を宛てると「思得る」ですが、一般にはそこ迄意識はしていません。強いて云うと位に思って下さい。 「~と思う」 は単に叙述をしている丈です。 従って、微妙に違うのですが、日本人でも区別して使っていない人も少なくありませんが、使い分けている人もあります。使い分けをして居るか否かは、文章の流れから汲み取るしかないです。(前後関係・文章の全体の意味なども含みます) ご参考にならば幸甚です。

xyue2013
質問者

お礼

勉強になりました、ありがとうございました。 これからもよろしくお願いいたします。

noname#224207
noname#224207
回答No.3

>いっつも私に振って来るんだから、 確かに判り難いとおもいます。 若者言葉特有の言い方です。(現在は比較的一般化してはいます。年寄りは嫌います) 言葉の一部が省略されています。 「振り分けてくる」の後半「分けてくる」を省略しています。 「振る」という言葉にはいくつかの意味があります。 その一つに、役割などを割り当てるという意味があります。 一つのものをいくつかに分割して各々配布するという意味です。 例文の山口君は、自分の仕事を、易しい仕事と難しい仕事を分けて、難しい方の仕事をこの文の主人公に配布してくる。ということです。 ラーメンにかける胡椒のようにふりかけてくる訳ではありません。 若者はこの意味と一緒にして使っています。 (頭に仕事をふりかけてくるというイメージですかね) 同じような使い方で「割り振る」=わりあてる。「割り振り」=分割して当てはめる。という言葉があります。 日本のTVの時代劇などを御覧になられていると、小さな包みを前後にぶら下げて肩にかけている姿を見ることがあるかと思います。 この前後に分けて肩にかける荷物を振り分け荷物と言います。 女性の髪型で正面から見て髪の毛を左右に分けて垂らすデザインのものを振り分け髪と言います。 日本の古代の女性に多くみられる髪型です。 現代でも使われています。

xyue2013
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました、「振る」のことはよく勉強になりました、日本の文化はいっぱい教えてくれてありがたいです。

回答No.1

話を振る(話しかける、会話を投げかける) 仕事を振る(振り分ける、与える) というように、相手に何かを渡したり、押し付けたり、やらせたりする時に使います。 「振って来る」と書くと、相手に何かをやらされることを言います。 「振る」の一般的な意味は、「Shake」や「Swing」ですが、この場合は「Throw」のような意味になります。 山口くんから仕事を放り投げられたようなイメージをするといいと思います。

xyue2013
質問者

お礼

ありがとうございました、意味は十分わかりました、 ほかのかたに仕事を押し付ける人間はだめだよね。

関連するQ&A