• ベストアンサー

show him out!の意味

show him out!と男性が怒鳴っています。どういう意味でしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    『リーガルハイ』語ですと「服部さん、お帰りです」。飲み屋だと「そいつ、つまみ出せ」。おしとやかにおっしゃるときは「おい、出口教えてやれ」などいろいろございます。

その他の回答 (2)

回答No.3

この場合のshowは『案内する』の意でshow him outで『外へ案内する』となり状況により他の回答者さんのような訳になります。 この反対がshow him inで『中に案内する』となりお客さんが来た時などに『中にお通しして』という事になります。ついでにshow him aroundは『ぐるりを案内する』で友達などが訪ねてきた時などに『町のそこらを案内する』という事になります。

noname#223717
質問者

お礼

反対の意味の表現など、ていねいな解説をしていただきありがとうございました。

回答No.1

彼を連れ出せ。

noname#223717
質問者

お礼

すぐに回答いただきありがとうございました。