- ベストアンサー
out of の意味
out of spiteはどっちの意味ですか? 悪意から 悪意の外(つまり悪意はない) out of order 注文の範囲外(つまり故障、注文を受け付けない) 上にあげたのは1例ですがout of の意味がいまいち理解し辛いところがあるので簡単に説明をお願いします よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。補足です。 >>私の質問を鸚鵡返ししてるだけでなんの解答にもなってない 失礼しました。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
悪意から、注文の範囲外(普通は「壊れています」「使えません」)でしょう。 「~から」と源泉でしたら、out of malice and aforethought 「~から外れて」と派生すると out of place, out of line
質問者
お礼
回答ありがとうございました。 私の質問を鸚鵡返ししてるだけでなんの解答にもなってないような・・・
お礼
ありがとうございました