• 締切済み

Being seriousの意味は?

文脈にもよるんでしょうか、 Being seriousってどうゆう意味ですか?

みんなの回答

回答No.4

Are You Serious ? または Seriously ? (まじすか?) ときかれたら 其の様に答えるのです (Yes. )Being Serious . ;「 まじすよ ( 悪いけど) 」 とか普通で自然です

ab_0520176
質問者

お礼

ありがとうございます!

noname#194660
noname#194660
回答No.3

文脈によります。 serious 【形】1.〔態度などが〕真面目な、厳粛な 2.〔人や言葉などが〕本気の、冗談ではない ・Are you really serious about this? 何かの冗談じゃないの?/それ、本気で言っているの? 3.〔行為が〕真剣に取り組む、どっぶりとはまる 4.〔関与が〕本格的な、プロ並みの 5.〔芸術の分野が〕シリアスな、純粋の 6.〈話〉〔程度が〕相当な、かなりの 7.〔状況や病気などが〕重大な、重篤な 8.〔問題などが〕容易でない、手に負えない Beingが分詞か動名詞かにもよります。 1.分詞としての用法例 ・真面目だから Being serious, I answer the questions everyday. (私は真面目だから、毎日、質問に答えます。) Being serious, he isn't funny. (彼は真面目だが面白くない。) 2.動名詞としての用法例 ・真面目なこと Being serious is not always right. (真面目なことが、常に正しいとは限らない。)

ab_0520176
質問者

お礼

詳しくありがとうございました!

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

たしかに 「文脈」 によりけりです。 Being serious というふうに大文字で始まっているところを見ると、文頭に置かれているんですね? すると、「マジで言って ・・・ だよ」 みたいな文であるということも考えられます。つまり、冗談で言うのではない、と断ってから何かを言うという状況かも。

ab_0520176
質問者

お礼

よくわかりました、ありがとうございました!

回答No.1

being seriousだけでは会話文としては意味をなしていないですが、そのまま訳すと「真剣になる」という意味ですね。 これを「Be serious!」などとすると、「真面目にやれ!」という意味になります。

ab_0520176
質問者

お礼

回答ありがとうございました!

関連するQ&A