- 締切済み
英訳お願いします(短文)
英訳お願いします 「明日、(体育祭の)予行練習があります。嫌だなー(面倒くさい的なニュアンスで)」 お願いします
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.6
There's a dry run of the athletic meet tomorrow. Give me a break!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5
Tomorrow we are going to rehearse (the atheletic festival). Oh do I hate it. I am already tired even before it starts. 明日、(体育祭の)予行練習があります。嫌だなー もう、始まる前から疲れちゃった。
noname#226264
回答No.4
There is a rehearsal tomorrow. 明日予行練習があります。 It is troublesome. それは面倒です。 …でしょうか?
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
明日を入れ忘れました。 お詫びして訂正致します。 Tomorrow we're going to holy shit practice for gymnastic festival.
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
回答No.2
I heard someting like a Pre-Excercise of an anthletic festival to be held tomorrow.
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
We're going to holy shit practice for gymnastic festival.