- ベストアンサー
英訳
英訳をお願いします。 「日本に対しての愛国心」とか、「日本に対しての誇り」などのニュアンスの英訳をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
patriocism for Japan 「日本に対しての愛国心」 pride for Japan 「日本に対しての誇り」 http://eow.alc.co.jp/search?q=pride+for [対しての」は「を」と「敵対して」の二通りに解釈されますが、ここでは「日本と言う国を愛する心」「日本を誇りに思うこと」と解釈しました。
お礼
大変参考になりました。 ありがとうございましたm(__)m