• 締切済み

英文メールにして下さい

以下の文章を英文にして下さい。 7月のオーダータイプ別の出荷を全て確認した ところ、別のところに誤りがあったことが判明致しました。 大変申し訳ございませんが、添付ファイルにて ご確認をお願いします。

みんなの回答

回答No.2

Dear XXXXX At first, So sorry to have been confused. We have checked through whole shipments of every 'JULY' Orders respectively. As a result, we had found a mistake in Completely another place. Please open the file enclosed, and confirm the point. so as to synchronize our understandings. Thanking in advance for your cooperation. Please confirm Best RGDS

toptai
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になりました。

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.1

最初の2行は日本文としても不完全なので、最後の2行だけ。 >大変申し訳ございませんが、添付ファイルにてご確認をお願いします。 For further information, please open the attached file. or, For details, please open the attached file.

関連するQ&A