- 締切済み
英文への訳をお願いします。
初めて質問を利用致します。 教えて頂けないでしょうか。 下記の文章ですが、英文への訳をお願いします。 「2011年3月17日送金致しました、USD61,987.42のうちの -27.37 は誤り分のため、次回の支払いの時に加算させて頂きます。すみませんが、よろしくお願い致します。」 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- maron31
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1
英文訳すると・・・ 「-27.37 of USD61,987.42 having remitted on March 17, 2011 lets me add to the next payment for the mistake. I'm sorry, my best regards. 」 というふうになります。
お礼
迅速なご回答、どうもありがとうございます!