• ベストアンサー

英文メールの添削をお願いします

次のオーダーの梱包状態を添付した写真の様にしているかを確認して下さいと言う表現が 以下の文章で通じるかご教示お願いします。 Please confirm the freight of next order is packed with stretch film like in the photo attached.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

大丈夫、通じます。 細かいことを申し上げればlikeよりasがお薦めです。

toptai
質問者

お礼

早々に確認頂き、大変助かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#187655
noname#187655
回答No.2

間違いなく伝わりますが、2つの文の方が分かり易いと思います。 The freight of next order ... attached. Please confirm (by return).

toptai
質問者

お礼

確認頂き、ありがとうございました

関連するQ&A