- ベストアンサー
この日本文を英文に直してください。お願いします
この日本文を英文に直してください。 A あなた昨日空を飛んでなかった? B うん。飛んでいたよ。 A どうやって飛んでいたのですか? B 気合いで飛んでいたんだよ。 A 気合いで飛べるの? B うん。頑張れば飛べるよ。 A どうすれば気合いで飛べるの? B 腰に力を入れて腕を伸ばして 気合いを入れれば飛べるよ。 A 僕も頑張れば飛べるようになるのかな? B うん。最初は気合いの方向性を間違えたり、空回りしたりするけど いつか飛べるようになるよ。 A そうなんだ。頑張って練習するよ。 B 頑張ってね。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A あなた昨日空を飛んでなかった? Weren't you flying in the sky yesterday? B うん。飛んでいたよ。 I sure did. A どうやって飛んでいたのですか? How did you fly? B 気合いで飛んでいたんだよ。 By use of the spirit, so to speak. A 気合いで飛べるの? Can we fly by using the spirit? B うん。頑張れば飛べるよ。 Yes, if you are really into it. A どうすれば気合いで飛べるの? How can I fly using the spirit? B 腰に力を入れて腕を伸ばして気合いを入れれば飛べるよ。 First, concentrate all your power around your lower back, and put your arms forward. Then, you get your spirit. A 僕も頑張れば飛べるようになるのかな? Do you think I will be able to fly if I try that? B うん。最初は気合いの方向性を間違えたり、空回りしたりするけどいつか飛べるようになるよ。 Sure enough. At the beginning, you may put your spirit in the wrong direction, and you may turn yourself around, but someday you can. A そうなんだ。頑張って練習するよ。 Is that so? I'll practice hard. B 頑張ってね。 Good luck. 以上でいかがでしょうか。