- ベストアンサー
英訳して下さい
英文メールを送ろうと思うのですがうまく訳せません。 3日と4日なら終日あいています。 それ以外の日が良ければ(他の日が良ければ)、夕食ぐらいならご一緒できると思います。 このような内容のメールを送りたいのですが、どのように書けば良いでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am free all day on the 3rd and the 4th. If other days are convenient for you, I think I can join you for supper.
その他の回答 (1)
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
I will be free on the 3rd and the 4th of ○○←月. But if you prefer some other day, I will probably join you for dinner. という感じでいかがでしょう。
質問者
お礼
ありがとうございました。 助かりました。
お礼
ありがとうございました。 助かりました。