- ベストアンサー
英訳お願いします!!
今は亡き上司から頂いたワインです。 一緒に飲めなかった事が残念でならないです。 しかし悲しんでる暇はないので、彼のためにも元気出して頑張ります。 いつかのご褒美に、このワインを飲もうと思います。 上司の奥様へ送りたいメール内容です。 英訳お願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご確認いただきたいと思います。 This is the wine I received my dedicated (dead) boss. It is disappointed (regrettable) to drinnk this wine with him. I don't have time to feel sad; therefore I word vigorously for him. I want to drink with this wine as a reward in the fugure.