- ベストアンサー
意味がよく分かりません
以下の英語の意味が不明です。 This table features categories of waste. features とはどういう意味でしょうか。「特徴づける」とか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
意味としては、「この表は、廃棄物の分類を示している」「・・・廃棄物の分類を取り扱っている」という感じでしょう。 featureは、「特集する」「(特別に、意識的に)取り扱う」という意味合いで、showに比べると「ちょっと見て見て!」という感じが強いのでは。 (通常の淡々とした論文・記事などでは、「This table shows categories of waste.」というのが普通かと思います)
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
このテーブルは廃棄する際の分別〔方法〕が考慮されている。
補足
ありがとうございます。 ふつうはThis table shows になりますね。 サンキュー