• ベストアンサー

意味がよく分かりません

以下の英語の意味が不明です。 This table features categories of waste. features とはどういう意味でしょうか。「特徴づける」とか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tann3
  • ベストアンサー率51% (708/1381)
回答No.2

 意味としては、「この表は、廃棄物の分類を示している」「・・・廃棄物の分類を取り扱っている」という感じでしょう。  featureは、「特集する」「(特別に、意識的に)取り扱う」という意味合いで、showに比べると「ちょっと見て見て!」という感じが強いのでは。 (通常の淡々とした論文・記事などでは、「This table shows categories of waste.」というのが普通かと思います)

houseroof
質問者

補足

ありがとうございます。 ふつうはThis table shows になりますね。 サンキュー

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

このテーブルは廃棄する際の分別〔方法〕が考慮されている。

関連するQ&A