- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の質問)
阻害のバリエーションと排水の関係についての質問
このQ&Aのポイント
- 質問:排水の種類、相互作用、排水濃度、BG変化の組み合わせによる阻害についての関係はありますか?
- 質問:実験結果からは、阻害が起こり得ない可能性があることが示されていますが、詳細については不明です。
- 質問:阻害が起こり得ないという結果はどのように解釈すべきですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> (4つの要素の組み合わせですか) それで良いと思います。ところで,『相互作用、』はそれで良いですか? 専門外の文章ですので断言はできませんが,『the combination of waste water and sludge』ですから,「waste water(排水)と sludge の組み合わせ」じゃないでしょうか。 「相互作用があるとかないとか」じゃなくて,「どういった排水とどんな sludge がいっしょになるか」と言った事だと思います。 > (that以下の訳が判りません) 「after all」は成句で意味は「(いろいろ考えても)結局」です。したがって,これを除くと that 以下は「it may not be possible」になります。「それは,可能でないかもしれない」⇒「その可能性が少ない」⇒「その可能性は考えにくい」。 全体の訳は「しかしながら,これらの実験の結果からは,(結局は,)それが起こる可能性は考えにくい。」ぐらいでいかがでしょうか。ここで「(結局は,)」としました様に,意味が通れば,「after all」は訳さなくても良いかもしれません。 以前に比べるとかなり勉強されたようですね。頑張って下さい。
お礼
なるほど・・・。 相互作用ではなさそうです。 回答有難うございました。