• ベストアンサー

英文

How does one manage to be a citizen when one is discriminated against or even forced to immigrate to another country? 意味のうえで一つ明らかに誤った語句がある。正しい語句を記して下さい よろしくお願いします。 英文訳をしました。正しい英文訳でしょうか? 人が差別されるか或いは他の国に強制に移住させることさえある時にどのようして人が市民になんとかなることができるのか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。 immigrate は、下記のように「他国を出て自国へ移民として入ってくる」です。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/immigrate 2。 emigrate は、下記のように「自国を出て他に移民として出て行く」です。    http://www.ldoceonline.com/dictionary/emigrate     2の代わりに1を使った、ということでしょうかね。     訳は正しいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>How CAN one manage to be a citizen when one is discriminated against or even forced to immigrate to another country? 差別を受けたり他国へ強制移住させられる状況下において、果たして人間が市民足り得ることが出来ようか。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A