• ベストアンサー

英文を教えて下さい!

こんにちは。 メッセージをありがとうございます。 英語が不慣れなもので、返信が遅くなってごめんなさい。 ○○さんからのメッセージ、とても嬉しかったです。 私の家族はみんな元気です。また機会があったら、お会いしたいです。○○さんにも宜しくお伝え下さい。 ......... 上記の文章です。 お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#187675
noname#187675
回答No.2

こんにちは good morning/hello/good evening/hiなど メッセージありがとうございます。 Thank you for the message. 英語が不慣れなもので、返信が遅くなってごめんなさい I'm not really good at English and so sorry for my late reply. ○○さんからのメッセージ、とても嬉しかったです Im very happy for the message that ◯◯ sent me. 私の家族はみんな元気です We(my family) are all doing fine. また機会があったら、お会いしたいです We are looking forward to see you again. ○○さんにも宜しくお伝え下さい Please say hi to ◯◯ as well.

hellomama
質問者

お礼

一文一文、丁寧に教えていただき、ありがとうございました!

その他の回答 (3)

回答No.4

読み間違えてしまい、途中からの翻訳になってしまいました。失礼しました。もうお一方の翻訳で正しいと思います。

hellomama
質問者

お礼

わざわざありがとうございます!

回答No.3

回答者2の英文でほとんど間違いないのですが、 1か所だけおかしいと思うので訂正します。 We are looking forward to see you again. ここにあるtoは前置詞なのであとのseeはseeingにすれば 正解になります。すなわち、 We are looking forward to seeing you again.

hellomama
質問者

お礼

ご丁寧に訂正して頂き、ありがとうございます!

回答No.1

My family are all fine. I ( or we) hope to have the opportunity of meeting you again. Say hello to ○○.( or Give my best regards to ○○.)

hellomama
質問者

お礼

早々にコメントを頂きまして、ありがとうございます!

関連するQ&A