• ベストアンサー

英語が堪能な方、翻訳をお願い致します。

英語がご堪能な方、以下文を英文に翻訳をお願い致します。 先日、御社に商品を送り返しました。 商品到着後、1週間程度で返金されるとのことでしたが未だ返金されていません。 トラッキングナンバーを確認したところ商品は届いているはずです。 返金予定日を連絡してください。 宜しくお願い致します。 以上、ご教示いただければ大変助かります。 どうぞ宜しくお願い致します。 田中

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

I'm writing to you with regard to your e-mail advising that the refund would be made within a week or so after arrival of returned goods. I sent back the 商品名 to your company the other day and confirmed its arrival through the tracking number. Yet I have not received the refund amount of $( ) dollars and therefore please check with your accounting department and confirm when you will arrange for the payment. Thank you for your cooperation in advance. Best Regards,

cima0033
質問者

お礼

ありがとうございます。助かりました。

関連するQ&A