• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

以下文を英文に翻訳をお願い致します。 一旦、私に全額を払い戻ししてくれませんか? 商品が届きましたら再度お支払いします。 荷物を受け取ったかはトラッキングナンバーで確認できるはずです。 以上、翻訳をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

First, I would like to ask you for the full refund (since nothing arrived). I will pay again when the merchandise arrives. You can ascertain the completion of delivery using the tracking number. 1行目の括弧の中に(何も受け取っていないから)と、入れました。全額払い戻しを要求する以上、その理由を述べるのが普通だと思ったからです。要らないようでしたら括弧の中無しでお使いください。

cima0033
質問者

お礼

ありがとうございます。大変助かりました。

関連するQ&A