• ベストアンサー

英語のご堪能な方、翻訳をお願い致します。

以下英文の翻訳をお願いいたします。 翻訳ソフトを使いましたがイマイチ意味がわかりません。 THANKS ,SEEN IT IN MY BROTHERS ACCOUNT. NO PROBS. PLEASE. DO LE ME HAVE YOUR TELEPHONE NUMBER SO I CAN BOOK ITEM VIA TNT AS UPS. PRICES HAS GONE UP BY £80.00 英語がご堪能な方、ご教示のほど宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ありがとう。 兄弟のアカウントの中でそれをみつけました。 問題ありません。 あなたの電話番号をぜひ教えてください。 そうすれば、UPS (United Parcel Service Inc.米国の小荷物輸送会社)のようにTNT(オランダの小荷物輸送会社)を通じて品物を予約することができます。 価格は、80ポンド上昇しています。

cima0033
質問者

お礼

的確なご回答ありがとうございます。 大変助かりました。

関連するQ&A