• ベストアンサー

※大至急※ 以下の日本文を英文に翻訳願います!

●ニュアンス重視で、翻訳機等は使用せずお願い致します● ↓ 社長は通信以外にも色んな事業を考えてるらしく、常に何か新しいものをやりたいっていうスタイルがとても刺激的だった 社長は私に言ったの、僕と今してる仕事をあなたにも頼みたいって 幅広くって意味だと思うけど 私なら出来そうだと言ってくれた

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

The president seems to be thinking about various businesses other than communication. His motivation to challenge something new inspired me a lot. He told me that he would like to ask me to share the work with him. I suppose he meant it in a broader sense. He told me that I could do it.

jodjodjodras7
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A