- ベストアンサー
※大至急※ 以下の日本文を英文に翻訳願います
●翻訳機等は使用せず、ニュアンス重視でお願い致します● 私があなたに言ってる事、あなたはいつも理解出来なくて、結局私が説明してる 「僕はあなたに何をした?」 そう思うなら、あなたが私に今まで言ったこと、思い出してみたら? 彼女の事心から愛している?どれだけ愛してるかわかる?一生守りたい? そう思っている男の人が言えることか?と思わせる事をあなたは言ってるだけよ だから私はあなたに聞いただけ 「あなたは私に何をしたいの?」 知ってる?自分が変わると周りが面白いように変化していくの あなたはそれにまだ気づいてないような気がするわ
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
You never understand what I say, so after all I need to explain every single time. "What's wrong with me for you?" If you are really wondering, take more careful considerations what I told you. Do you really love her? How big and deep? Do you protect her life time long? You're just saying hypocrisy as if you are the man of words. So, I just asked you, "What you expect to me?" The world start changing when you change yourself, you know!? You don't seem to be noticed it. ざっと意味で訳しました。原文の日本語がちょっと意味がわかりにくい含みの多いものでしたので、ある程度は意味を推測して訳しました。 ご参考まで。
お礼
ありがとうございました!