• ベストアンサー

Who...........の使い方教えて下さい。

      Who most likely is the woman? (女性はどんな人である可能性がもっとも高いですか?)     となっていたのですが、      Who is the woman most likely? ではダメなのでしょうか?     英文法の解る方、おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まず、Who most likely is the woman?の訳ですが、 その女性は誰である可能性が高いですか?となります。 (どんな、と誰が、の違いです) さて、most likelyですが、辞書を引いたところ、likely は形容詞、副詞どちらにもなるのですが、形容詞として使われる場合のがほとんどのようです。mostは単にこの形容詞の最上級を示しており、the womanを修飾していますが、これで混乱されているようなので、他の形容詞で考えてみて下さい。たとえば、 一番美しい女性は誰ですか?は who is the most beautiful woman? になりますね。 英語は基本的には形容詞が名詞の前につくので、 who is the woman most beautiful?および who is the woman most likely? は不自然になります。

otamanosuke
質問者

お礼

ありがとうございました。 これからは、視点を変えたりしながら考えてみたいと思います。

関連するQ&A