- 締切済み
in townについて
すらすら話すための瞬間英作文シャッフルトレーニングの中の文です。 彼は、自分の妻は町の女性たちの中で一番きれいだと信じている。 He believes (that) his wife is the most beautiful of all the women in town. と書かれていますが、townは無冠詞でいいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
対訳の日本語を表す英文として、townは無冠詞でもいいですし、冠詞を使う言い方もできます。 無冠詞だと、話し手と聞き手が了解している町になります。ある町の住民同士のやりとりで、自分たちの町であることが分かっているときなどですね。あるいは、首都、付近の都会といったこともあり得ます。示されていない前後の文脈や状況が了解されているなら、無冠詞でもいいです。 しかし、お示しの文を第三者に示すとしたら、冠詞を付けるほうが多くなるでしょう。文脈的に、まだどこの町とも分からないが、ともかく町中でということなら、a townとするでしょうし、既にどの町か分かっているならthe townと、普通の冠詞の使い方通りです。
- ydna
- ベストアンサー率63% (179/281)
town は、「自分の住んでいる町」/「今、話題にしている町」の意味の時、(通例、前置詞の後ろで=前置詞の目的語の時)無冠詞で使えます。 辞書で確認してみて下さい。 頭の中に形/大きさ/区切りなどを、具体的にイメージしていない/しきれていない感じで、抽象的感覚で、town を捉えています。 大ざっぱな説明をするなら、here や、『前置詞+the town where we live 「自分たちが住んでいるところ」』/this town の言い換え/簡略にした感じです。 もっと大ざっぱに言えば、前置詞の後ろに town を使いたい時、this や、ourなどは省略してもいいということです。 表現としては、in town だけでなく、out of town, into town, to town, around town などがあります。 よく似た感覚で使われる単語に、earth があります。この単語も on earth, around earth, from earth などで、無冠詞で使われることがあります。地球の大きさを具体的に目にして実感していないから、抽象的感覚で捉えるのかも。または、「the を使って、わざわざ限定しなくても、どの意味の earth を使っているか分かると思うから、省略します」ということです。 『前置詞+the planet where we live』 の意味です。 globe, moon などは、それほど無冠詞で使うことはないと思います。形くらいはイメージしきれていますから。 色々な話題の中で出てくる場合は、 on the globe, on the moon が普通でしょうが、「地球という天体の話題」だけ、「月面という話題」だけの場合(記事/エッセイなど)、文字数省略の意味もあって、無冠詞で使われることは、普通に行われています。 以上、少しはお役に立てたでしょうか? ★★ydna★★ Hope it helps.
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
はい、 in town は下記のように無冠詞で使えます。 http://dictionary.reference.com/browse/in+town?s=t