• ベストアンサー

次の一文を英語に直したいです。

「自分的には、東芝はパソコン市場で3番手というイメージがあります。」 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

[補足] As far as I am concerned ... という言い方も覚えておくと役に立つかも知れません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=as+far+as+I+am+concerned

oppaw
質問者

お礼

As far as I am concernedこの表現もとてもいいですね。 とても勉強になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

* I have the impression that Toshiba is the third player in the PC market. * In my opinion, Toshiba has the third largest share of the PC market.

oppaw
質問者

お礼

I have the impressionこのフレーズいいですね。使わせてもらいます。 third playerも勉強なりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A