• ベストアンサー

次の文は英語で何て言えばいいでしょうか?

『もしマクドナルドでマックシェークを飲めば、あなたの喉の痛みは良くなるかもしれないよ。』 If you drink a Mac shake in Mac Donald's, your throat might feel getting better. I guess. ではどうでしょうか?もっと良い言い方があれば教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

>If you drink a Mac shake in Mac Donald's, your throat might feel getting better. I guess.  平易な、良い言い方だと思います。in Mac Donald'sは、もしテイクアウトでもいいのなら、削ってもいいでしょうね。  別表現として、短く言う工夫をしてみます。こちらの方がいいということではありません。 Mac shake will ease your throat, I suppose. Perhaps Mac shake would work for your throat. Maybe, You can treat your throat with Mac shake.

関連するQ&A