• ベストアンサー

中国語に訳してもらえませんか。

今度中国人の方のレントゲン補助をするので、次の文を中国語で書くとどうなのか教えて下さい。 ・胸部レントゲン撮影のためのお願い ・上半身に金属類を付けていると撮影できません。 ・ご注意下さい。 ・例)ブラジャー・ボタン付きシャツ・ネックレスなど 宜しくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chapanese
  • ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.2

こういうのはいかがでしょう? 臨(胸部)X線検査,請注意如下。 ・不要戴装飾品 ・不要穿胸罩、有kouzi(手偏に口+子 =ボタン)的chenshan(衣へんに寸+衣へんに「杉」きへんをとったもの=シャツ)、項lian(金へんに連=ネックレス)等等 つまり 「(胸部)X線検査にあたって、以下の点にご注意ください。」 ・アクセサリー類をつけない ・ブラジャー、ボタンつきシャツ、ネックレスなどはつけない という意味です。

xo23
質問者

お礼

ありがとうございました!助かりました~。

その他の回答 (1)

回答No.1

Exciteの中国語翻訳サービスを利用してみました。 繁体字ですがご了承ください。 在為了胸部X光線攝影的願望 上半身弄上著金屬類的話不能攝影。 請注意。 例子:胸罩・按鈕附著襯衫・項(錬みたいな文字)等 簡体字では回答できません。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text_cn/
xo23
質問者

お礼

ありがとうございました。そういうサービスがあるんですね。良い情報をありがとうございます!

関連するQ&A