• ベストアンサー

英語で「私にできるかなぁ~・・・」は何と言いますか

日本では、例えば、○○してっていわれた時に 「私にできるかなぁ・・・」ということがあると思いますが、 英語ではどのように表現しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

#1です。 基本的な "I am not sure if I can do it..." を忘れていました。 位置付けとしては(1)と(2)の間くらいかなぁ...。

その他の回答 (2)

  • RJERSJ
  • ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.3

I'm not sure if I can do it が一番自然と思います。 または、 I don't know if I can do it.

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

(1) "I am not sure if I am up to it..." (2) "I wonder if I am capable of doing it..." (3) "I don't know if I have the skill to do it..." (1)、(2)、(3)の順ですかねぇ...

関連するQ&A