- ベストアンサー
byの意味とpointとは何か?
- tallyという単語を辞書で引いた際、byの意味が分かりませんでした。手段、方法、時間、位置、基準のどれかと思われますが、具体的な意味を教えてください。
- また、英語でよく出てくるpointの意味も知りたいです。場所、点、得点、重要な点など、どのような意味があるのか教えてください。
- 質問文章のbyの意味とpointの意味について教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「とき」には、例えば「一日」という時は「二十四時間」と言う長さを表す時と、「六月一日」のように「点」を表す時があります。point in time は、この後者だ、と言う指定の言葉で「時点」に当たります。 by は、下記の前置詞の5番目の意味で「~までに」という意味です。 http://eow.alc.co.jp/by/UTF-8/ ですから、by a particular point in time は、「特定の時点までに」という意味になります。 で、ご質問ですが 1。>>知っている範囲で考え、調べたのですが、手段、方法、時間、位置、基準どれも違うと思います。いったいこのbyの意味はなんなんでしょうか? このうちの「時間」の、ある時点「まで」です。 2。>>よく英語でpointと出てきますが、みなさんはpointというようとどう覚えていますか? 「点」です。この場合は、下記の様に「時点」を意味します。 http://eow.alc.co.jp/point+in+time/UTF-8/
その他の回答 (3)
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
>tally =a record of how much you have spent, won etc by a particular point in time (訳) 勘定書、計算書=ある時点までに出費した、または得点した等々の数量の記録。 >byの意味が分かりません。 「1.時間を表す by 1 ~までに(は)」 とちゃんと出ていますよね。 英英辞典は便利なものですが、使いこなせないと不自由ですね。(LOL)!! 特にロングマン(http://www.ldoceonline.com/dictionary/)は英語学習者には重宝ものですが、、、。 以上、参考まで。
お礼
回答ありがとうございます。日本語訳までわざわざありがとうございます。知っている単語なのに、よく「この意味っていったいなんだろう?」とわからなくなることがあります。やっぱりどうして気づかなかったのだろうと思ってしまいます。私もよくそのlongmanの辞書サイトを利用していますが、やはり「これはなに?」と思うことが多いです。そのとき、みなさんにこうして回答していただけるととても助かります。
- bookaholic
- ベストアンサー率75% (228/303)
(1) by について。 tally って、日本語だと「正の字」みたいなものですよね。 その意味からすると、上の英文は 「ある特定の時点までに、 どれだけ使ったか、または得たか、を示す記録」 みたいな訳になると思います。 ということで、この by は、「までに」ではないでしょうか。 リンク先では「1.時間を表す by」の「1.~までに(は)」です。 (2) point について。 「点」というイメージで捉えていれば、 文脈に応じて、色々と訳せるかと思います。 他には「先端・突端」などの意味もあるので、 私は「点」と「先」の2つのイメージで覚えています。 ご参考まで。
お礼
回答ありがとうございます。「時点」と言われれば理解できました。どうして分からなかったのだろうと考えなおしています。in timeもpointも単語としては知っていたのですが、なぜ分からなかったのだろうと。pointについての回答もありがとうございます。
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
え? 明らかに時間を表してるでしょ?
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
例として挙げてくださった、「時間の表現の仕方」がとてもわかりやすかったです。言葉としての理解というより、視覚的にすっと自分の中に入ってきたという漢字でした。多義語を理解する上でも、pointとどうみなさんが理解しているのかも分かってよかったです。回答ありがとうございます。