(母親が子に甘いという文脈)His mother is sweet to a fault: She won’t raise her voice, she won’t punish or curtail bad behavior, and everything he does is a positive. Lately, however, I think he’s becoming too much for her. I get texts all day about his bad behavior breaking her down. When I say I hope he’s being made to experiences consequences, I get a desperate “How?!”’ or explanations that it’s too hard for her to do alone. I feel like as a new boyfriend it isn’t my place to be the disciplinarian, so unfortunately I sit by and watch him run rampant over her on a daily basis.
he’s being made to experiences consequencesとrun rampant over her の意味を教えてください。よろしくお願いします
he’s being made to experiences consequencesとrun rampant over her の意味を教えてください。
1。he’s being made to experiences consequences は「彼は結果を経験するようさせられる」。
例えば、よその子の頭を棒で殴ったら、その棒で頭を殴ってやり、「痛い」という結果を経験させられる、ことになるわけです。
2。run rampant over her 「彼女の上を自由奔放に走る」>「母親の言うことなどちっとも聞かないで勝手気ままにする」。
文字どおり。物理的に母親を倒してその上を走り回るとも、精神的に母親の意思を踏みにじって勝手気儘に振舞うとも解釈できます。
お礼
ご回答ありがとうございます