- ベストアンサー
自転車に関する質問
- 中国において自転車の普及率の高さについて質問があります。
- 自転車を見て驚いた話や自転車について話題が広がっています。
- 自転車の購入を考えており、ブランドや一緒にサイクリングに行く予定について話しています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) 「听说」は、簡単に「~だそうです。」でもいいです。 「ほとんど自転車を1台」ではなくて、「ほぼ一人1台自転車を」ですね。 「每人」は、「どの一人一人(各人)」をとってもなので、みんなそれぞれ(各自)です。 (4) > 我父亲挺喜欢骑车,他还打算明年来“自行车王国”骑车呢。 来年も「自転車王国」に来て、自転車に乗ることにしているよ。 「打算」は予定、希望、願望、目論見ですね。「还」はたぶん「また来る」ことでしょう。 「に来てから、自転車に乗る」は、「に自転車に乗りに来る」と訳してもよいでしょう。 (5) > 还有吗?:~さらに~ありますか? 「まだ他にもありますか」の場合もありますが、ここではそのブランドの自転車が「「まだありますか?」でしょう。 (6) 「多着呢」の「着」は状態の継続で「開着」(あいている)と同様です。 多かったり少なかったりする中で、今は「多い状態」なので、訳は「たくさんあるよ。」でいいでしょう。 「你赶快去吧。」は「行きましょう」よりは「行きなさいよ」「行きなよ」でしょう。 (9) 「马上」今すぐ(時間的に「すぐ」) 「就」さっそく←今の状況を受けて「すぐに」(必ずしも「時間の短さ」ではない)
その他の回答 (1)
- kdelien
- ベストアンサー率0% (0/1)
A 听说 很多 家庭,差不多 每 人 都 有 一辆 自行车。 聞くところによると、多くの家庭では、ほとんど自転車を1台持っています。 每:(代名詞):どれも、みな ←この意味ですか? そうです。 多くの家庭ではほとんど自転車を一台持っているそうです。 (2) B 中国 大概 是 自行车 最 多 的 国家 吧? 中国は多分自転車が一番多い国でしょ? (3) A 是的。刚 来 的 时候,看到 街上 那么 多 自行车,我 觉得 很 惊奇。 そうです。さっき来たとき、街で沢山の自転車を見て、私は不思議に思いました。 惊奇(形容詞):不思議に思うさま、変に思うさま そうです。来たばかりの時、街でたくさんの自転車を見て、「不思議な。。」と思います。 (4) B 我 父亲 挺 喜欢 骑 车,他 还 打算 明年 来 “自行车 王国” 骑 车 呢。 私の父はとても自転車が好きで、(彼はさらに)来年自転車で国に来るよ。 私のお父さんは自転車を大好きて、彼は来年自転車の国に行って、自転車をかけるつもりです。 (5) A 我 也 打算 买 一辆。你 这个 牌子 的 还有 吗? 私も自転車1台買おうかな。このブランドまだ他にありますか? 还有(接続詞):それから、それに、あと 还有 吗?:~さらに~ありますか? ←この意味かな? まだ ありますか? 私も自転車1台買おうかな。このブランドまだ他にありますか? (6) B 有啊,多着 呢。你 赶 快 去 吧。 有るよ。多着 呢。急いで速くいきましょう。 あるよ、いっぱいありますよ、急いて早く行きましょう 多着 呢 着は語気助詞ですが、翻訳しなくてもいいと思います 日本語まだ下手ですが、正しいかどうかわかりません、済みません。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。