- ベストアンサー
英訳お願いします
「この曲にドラムで参加していただけますか?」 って英語でどう表現したらよいのでしょうか? 宜しくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> 1. Could you participate in the performance of this tune as a part of the drums? 2. Would you take part in the performance of this piece of music as a drummer? 3. Could you play the drum part in this tune?
お礼
早速、ありがとうございました、大変助かります。 早速、使わして頂きますm-ーm