• 締切済み

至急!英訳お願いします><

英語が苦手なのですが、どうしてもファンレターを書きたくて・・・ ↓英訳おねがいします 「はじめまして。 去年の春、○○という曲のPVがテレビで紹介されているのをみて、はじめてあなたのことを知りました。 それから△△さんの大ファンになりました! △△さんの曲はどれも大好きです! こんなに歌詞に共感できて、勇気づけられる歌手はいません。 去年の11月×日の□□□に参加して、 初めて生で△△さんの歌を聞いて本当に感動しました。 そして、△△さん、バンドの皆さん、△△さんの家族が、 とてもファンを大切にしてくれていると感じました。 本当に大好きです。 毎日、△△さんの曲を聞いてます。 ツアーで日本に来てくれて本当にありがとうございます。 そして、このライブに参加できることが、すごく幸せです。 これからもずっと応援しています!! 最後まで読んでくれてありがとうございました!」 ここまでです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • komojo
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.1

It's nice to know you. Last spring I saw the promotion video of your song "○○" on TV.That was the first time I knew about you. And I also became enthusiastic about △△!! I love all of his songs! There is no singer such as you that makes me brave and makes me feel sympathized with the lyrics. When I went to your live and heard your song at the first time last November's × I was very impressed. And I felt that △△,the band and △△'s family cherishes the fans. I really love you and your group. I listen to your songs everyday. Thank you very much for coming to Japan and sing for us. And I was very glad to go to your live. I am your fan forever. Thank you for reading my letter. ちょっと書きにくい部分があったので何ケ所かすこし変えました。 「応援しています」は表現するのが難しいです。 supportだと支援で合うわないし、cheerだと声援ってのもなんかおかしいので、 ずっとファンです。に書き換えました。